Inkulturace ve veřejnoprávní televizi: Známá vánoční píseň v nevkusném arabském stylu. Zvykejte si a přizpůsobte se! (+ video)
Autor: MoonChild | Publikováno: 13.12.2017 | Rubrika: VIDEO
Ilustrace
Inkuturace původních německých obyvatel s přistěhovalci z arabského světa pokračuje. Tamější veřejnoprávní odvysílala známou vánoční píseň Kling, Glöckchen, klingelingeling v arabském podání.

Inkuturace původních německých obyvatel s přistěhovalci z arabského světa pokračuje. Tamější veřejnoprávní odvysílala známou vánoční píseň Kling, Glöckchen, klingelingeling v arabském podání.

„Zvoň, zvonku, zvoň! Zvoň, zvonku, zvoň! Vpuste mě děti, zima je tak studená, otevřete mi dveře, abych neumrzl. Zvoň, zvonku, zvoň! Zvoň, zvonku, zvoň!“ Tak zní sloka oné německé vánoční písně, která se stala obětí multikulturního nevkusu.

Píseň v arabském podání odvysílala německá veřejnoprávní stanice SWR.

Původní verze:

Staňte se součástí svobodného světa! Podpořte Freeglobe!
Číslo účtu: 2700168305 / 2010, variabilní symbol: 004