Mnohými je tato věta uváděna jako argument pro válku s Íránem, pro radar v ČR a kdekoliv jinde se to hodí.

Já i další lidé se na ten správný překlad snažíme upozorňovat, ale marně. Neustále tuto lež rozšiřují lidé v blozích, článcích a masmédia nám ji vždy čas od času připomenou, abychom nezapoměli, kdo je nepřítel.

Například článek "Irán: Kým sa pravda obuje, lož obehne pol sveta." na Britských listech, o tomto hovořil už před půl miliónem let. Přesto se tato lež drží jako klíště. Takže můj článek je pouhý další hlásek korekce informací proti mocnému bubnování masmédií.

Věta ve skutečnosti zněla "Režim v Izraeli zmizí ze stránek historie." a byla citací jistého imána, ke které iránský prezident vzápětí dodal "Tato věta je velmi moudrá".

To je zcela jiný význam.  Chápu, že média mohou mít zálem informace dělat zajímavějšími, ale to dost mění smysl v otázce,j estli tím měl na mysli vyložený útok na Izrael, případně dokonce genocidu. V tomto případě jejich snahy o akční zpravodajství to hraničí s trestností dle zákona o šíření poplašných zpráv.

Původní překlad hovořil o konci režimu v Izraeli, věta propagovaná v médiích hovoří o vymazání Izraele z mapy. Slovo "mapa" se v jeho řeči vůbec nevyskytovalo.

Toto je původní překlad agentury MEMRI, ze kterého vycházela masmédia (kritickou větu jsem podtrhl):

(zdroj: http://memri.org/bin/articles.cgi?Page=archives&Area=sd&ID=SP101305 )

"'Nobody believed that we would one day witness the collapse of the Eastern Imperialism [i.e. the U.S.S.R], and said it was an iron regime. But in our short lifetime we have witnessed how this regime collapsed in such a way that we must look for it in libraries, and we can find no literature about it.

"'Imam [Khomeini] said that Saddam [Hussein] must go, and that he would be humiliated in a way that was unprecedented. And what do you see today? A man who, 10 years ago, spoke as proudly as if he would live for eternity is today chained by the feet, and is now being tried in his own country...

"'Imam [Khomeini] said: 'This regime that is occupying Qods [Jerusalem] must be eliminated from the pages of history.' This sentence is very wise. The issue of Palestine is not an issue on which we can compromise.

MEMRI je obecně zdrojem všech překladů z Blízkého východu. MEMRI je některými lidmi považována za silně protiislámskou svým výběrem citací, které se rozhodnou přeložit, nicméně v jejich původním překladu nic o vymazávání Izraele z mapy není.

Íránský prezident tento konec režimu v Izraeli přirovnal ke konci Sovětského svazu. To je pád jednoho velkého režimu a dobře víme, že to nemělo co dělat s žádnou válkou nebo vyhlazováním. Tedy tvrzení, že toto prohlášení mělo co dělat s deklarací cíle vyhladit Izrael (nebo Západ jak to někteří rádi extrapolují) je slušně řečeno zcela liché.

Dokonce íránský ministr zahraničních věcí je citován v článku Reuters s názvem "Iranian FM denies wanting to 'wipe Israel off the map'", který vyšel v izraelském deníku Haaretz.

BRUSSELS - Iran's foreign minister denied on Monday that Tehran wanted to see Israel "wiped off the map," saying President Mahmoud Ahmadinejad had been misunderstood.

"Nobody can remove a country from the map. This is a misunderstanding in Europe of what our president mentioned," Manouchehr Mottaki told a news conference, speaking in English, after addressing the European Parliament.

"How is it possible to remove a country from the map? He is talking about the regime. We do not legally recognize this regime," he said.

Pro neznalé angličiny dodávám, že v tomto článku Haaretz íránský ministr popírá, že by jejich prezident řekl, že chce někoho vymazávat z mapy a místo toho potvrzuje mé tvrzení, že tím měl prezident namysli režim.

***

Ale co to změnilo? Nic. Česká (i světová) média toto popření vůbec nezajímalo. Mají svůj mýtus a toho se naše "nezávislá" média snaží držet. Dokonce tento článek na Haaretzu jsem tam na původní serveru již nenašel, takže mnou uvedený link vede na webový archív (www.archive.org), což je stránka hodně užitečná v tomto světě, kdy masmédia stahují a pozměňují své již publikované články, což je prakticky ekvivalent orwellova Ministerstva pravdy, kde úpravou a skartací článků (spálením v paměťové díře) pozměňovali minulost. Je zvláštní, že je možné dohledat články i 10 let staré, přesto některé mnohem čerstvější a přitom tak kontroverzní z nějakého důvodu mizí. Server www.archive.org je pro mě tedy velmi užitečný a překvapivě často používaný nástroj jak najít archivovanou kopii nějakého článku v médiích.

Z toho všeho je zřejmé, že tu opravdu nejde o žádnou pravdu nebo lež, tady jde opravdu o čirou propagandu, jejíž jsou média nástrojem. Je to více než o nekompetenci médii neschopných si ověřit své zdroje (konkrétně New York Times, které vytvořily tuto lež o vymazání Izraele z mapy), ale je v tom vidět i naprostá ignorace tohoto explicitního prohlášení íránského ministra, kde nám říká, že jsme si tu větu špatně přeložili. Nikdo se tím zde na Západě vůbec nezabýval. Tento vzorec ignorace různých zpráv masmédii je zcela typický. Pak zůstanou jen raritní články v některých místních denících jako v případě tohoto článku v deníku Haaretz a i ten z nějakého důvodu z jejich serveru zmizí.

Já se tu nechci zastávat Ahmadinežáda, íránského prezidenta, což jistě je nějaký diktátor (jakých je po světě mraky), ale to ještě neznamená, že se tu všichni musíme zbláznit a úplně ignorovat rozdíl mezi pravdou a lží jakoby vůbec ten rozdíl nebyl důležitý? Jestli má být válka s Íránem, mělo by nás zajímat, jestli k ní je vůbec nějaký důvod. Pokud jsme líní se vůbec zaobírat správným překladem slov, tak jsme odhodlání na tuto zemi zaútočit za každou cenu, ať už je naším důvodem strach, agrese nebo lenost přemýšlet v širších dimenzích než "oni jsou Zlo". Jinými slovy: Válka za každou cenu.

Kde masmédia slouží jako Public relations pro válku. Není jiné vysvětlení, proč by média měla ignorovat otázku, zda jimi publikovaný hlavní argument o nebezpečnosti Íránu pro svět je založen na mylném překladu. Kromě druhého hlavního argumentu, že tamější snaha obohacovat uran je důkaz výroby atomové bomby a důkaz toho, že tuto zbraň pak hodlají použít proti Evropě, USA či Izraeli.

Konkrétně válka v Íránu, která má potenciál vést k 3. světové válce, by neměla být brána na tak lehkou váhu, jako si přes internet objednat hamburger. Válka by měla být tou nejkrajnější variantou. To není jako nějaký e-shop, kde si můžete objednat demokracii v nějaké zemi. Přitom umírají lidé, nikoliv zdigitalizovaní skládající se z vertexů a povrchu renderovaném shadery a texturami, to jsou skuteční lidé z masa a kostí, kteří u toho budou umírat a zdá se mi, že tohle obzvláště řadě internetovým diskutérům a blogerům nedochází a v jejich pohledu to, zdá se, není nic víc než zaškrtnutí checkboxu. Aspoň mi to tak připadá z toho, s jakou lehkostí hovoří o válce.

Přitom o tom, jestli bude válka v Íránu, se i na oficiální rovině hovoří podobně jako o tom, jestli nějaká hra bude jen na XBOX, PS3 nebo bude i pro PC. Každopádně je útok na Írán oficiálně "na stole" mezi zvažovanými možnostmi a to včetně útoku na Írán s použitím jaderných zbraní. Zatímco prezidentský kandidát John McCain se při své předvolební show nechal slyšet zpívat písničku "Bomb bomb Iran" (youtube).

Takže by mě zajímalo, jestli v dnešní době vůbec záleží na tom, jestli je něco pravda nebo ne? Nebo je to úplně jedno a naše propaganda bude vždy dobrá a šťavnatá a nepřátelé jsou agresivní nevypočítatelní barbaři?

Aneb, opakovaná lež se stává pravdou. Takže až Vám někdo bude tvrdit "Musíme tohle a tohle, protože Irán řekl, že chce vymazat Izrael z mapy", tak mu neskočte na špeka.

Napsat, že tuto větu nikdy íránský prezident neřekl, je skoro přirovnáváno ke konspiračním teoriím, že jsme nepřistáli na Měsíci. Tak mocný je vliv masmédií. Nic na tom nejsou schopny změnit ani reference na původní zdroje, které uvádím. Tato nikdy nevyrčená věta zřejmě bude za pár let uváděna i v učebnících dějepisu.

mika.blog.iDNES.cz